Ваздухопловство, туризам и транспорт

Увод:

У ери глобализације, туристи су навикли да резервишу авионске карте, итинераре и хотеле на мрежи.Ова промена навика доноси нове шокове и прилике за глобалну туристичку индустрију.


Детаљи о производу

Ознаке производа

Кључне речи у овој индустрији

Ваздухопловство, аеродром, хотел, угоститељство, превоз, пруга, пут, воз, путовања, туризам, рекреација, превоз, терет, ОТА итд.

ТалкингЦхина'с Солутионс

Професионални тим у ваздухопловству, туризму и транспортној индустрији

ТалкингЦхина Транслатион је успоставио вишејезичан, професионалан и фиксни преводилачки тим за сваког дугорочног клијента.Поред преводилаца, уредника и лектора који имају богато искуство у ваздухопловству, туризму и саобраћајној индустрији, имамо и техничке рецензенте.Поседују знање, професионалну позадину и искуство у превођењу у овој области, који су углавном одговорни за исправку терминологије, решавање професионалних и техничких проблема које постављају преводиоци и обављање техничког надзора.

Превод тржишне комуникације и превод са енглеског на страни језик од стране изворних преводилаца

Комуникација у овом домену укључује многе језике широм света.Два производа ТалкингЦхина Транслатион-а: превод тржишне комуникације и превод са енглеског на страни језик који обављају домаћи преводиоци посебно одговарају на ову потребу, савршено решавајући две главне болне тачке у погледу језика и маркетиншке ефикасности.

Транспарентно управљање током рада

Токови рада ТалкингЦхина Транслатион су прилагодљиви.Потпуно је транспарентан за купца пре него што пројекат почне.Имплементирамо радни ток „Превод + уређивање + технички преглед (за технички садржај) + ДТП + коректура“ за пројекте у овом домену, а морају се користити ЦАТ алати и алати за управљање пројектима.

Меморија превода специфична за корисника

ТалкингЦхина Транслатион успоставља ексклузивне стилске водиче, терминологију и преводилачку меморију за сваког дугорочног клијента у домену робе широке потрошње.ЦАТ алати засновани на облаку се користе за проверу терминолошких недоследности, обезбеђујући да тимови деле корпус специфичан за купце, побољшавајући ефикасност и стабилност квалитета.

ЦАТ заснован на облаку

Меморија превода је реализована помоћу ЦАТ алата, који користе поновљени корпус да би смањили оптерећење и уштедели време;може прецизно да контролише конзистентност превода и терминологије, посебно у пројекту симултаног превођења и уређивања од стране различитих преводилаца и уредника, како би се обезбедила доследност превода.

ИСО сертификат

ТалкингЦхина Транслатион је одличан провајдер преводилачких услуга у индустрији који је прошао ИСО 9001:2008 и ИСО 9001:2015 сертификат.ТалкингЦхина ће искористити своју стручност и искуство у пружању услуга више од 100 Фортуне 500 компанија у протеклих 18 година како би вам помогао да ефикасно решите језичке проблеме.

Случај

Цхина Интернатионал Аирлинес, скраћено Аир Цхина, једини је национални авио-превозник у Кини и члан Стар Алијансе.То је водећа компанија у кинеској авио индустрији у услугама ваздушног путничког и теретног превоза, као и сродним услугама.Од 30. јуна 2018. године Аир Цхина управља на 109 међународних линија у 42 земље (региона), чиме је додатно проширио своје услуге на 1.317 дестинација у 193 земље.ТалкингЦхина је победио на надметању у јулу 2018. и званично је постао пружалац услуга превођења компаније Аир Цхина од октобра 2018. У наредне две године пружали смо Аир Цхина услуге превођења између кинеског, енглеског, јапанског, немачког, француског, руског, западног , корејски, италијански, португалски, традиционални кинески и тако даље.У исто време, наш посао укључује и вишејезичну лектуру, хтмл продукцију, креативно превођење рекламних слогана, тестирање АПП-а и друге области.До краја новембра 2018. задаци превођења које је Аир Цхина поверила ТалкингЦхина премашили су 500.000 речи, а свакодневни посао је постепено ишао на прави пут.Надамо се да ћемо у наредне две године моћи да остваримо ближу сарадњу са Аир Цхина како бисмо целом свету показали најбољу страну кинеских предузећа."Са сапутницима истомишљеника, путовање не познаје границе. "!

Цхина Интернатионал Аирлинес

Ванда Гроуп је индустријски конгломерат који се бави трговином, културом, интернетом и финансијама.У 2017. години, Ванда Гроуп је рангирана на 380. место међу компанијама Фортуне Глобал 500.Ванда Цултуре Тоурисм Планнинг & Десигн Институте је основно одељење за истраживање и развој технологије Ванда Цултурал Индустри Гроуп.

Како упутство за монтажу и одржавање великих вожњи има директан утицај на несметано отварање забавних паркова и безбедност посетилаца, Ванда Цултуре Тоурисм Планнинг & Десигн Институте је пажљиво бирао добављаче од самог почетка 2016. године. Одељење набавке, компаније за језичке услуге које су ушле у ужи избор су међу водећим домаћим играчима у овом сектору.ТалкингЦхина је тако успешно постала дугорочни кооперативни провајдер језичких услуга куповином Ванда Гроуп.

Од 2016. ТалкингЦхина пружа услуге превођења за све велике вожње на отвореном у Ванда тематским парковима у Хефеју, Нанчангу, Вухану, Харбину и Кингдау.ТалкингЦхина је једина преводилачка компанија укључена у све пројекте.Превод спецификација опреме захтева двојезични контролни формат.И велики број слика и делова опреме треба прецизно превести, што је одличан тест како за управљање пројектима превода тако и за техничку подршку монтаже.Међу њима, пројекат тематског парка Хефеи Ванда имао је густ распоред, односно превести 600.000 речи са кинеског на енглески за 10 дана.А пројектно одељење и техничко одељење су успели да раде прековремено како би обезбедили и благовременост и квалитет.

 

ванда

Од 2006. ТалкингЦхина обезбеђује превод саопштења за штампу за одељење за односе с јавношћу компаније Диснеи Цхина.Крајем 2006. преузео је сав посао на превођењу сценарија музичке представе „Краљ лавова“, као и титлове, итд. Од именовања сваког лика у комаду на кинеском, до сваке линије сценарија, ТалкингЦхина је уложила велике напоре у пречишћавању формулације.Ефикасност и стил језика су кључне тачке преводилачких задатака које је истакао Дизни.

Године 2011. ТалкингЦхина је одабрао Волт Дизни (Гуангџоу) за дугорочног добављача превода.До сада је ТалкингЦхина обезбедио услугу превођења од укупно 5 милиона речи за Диснеи.Што се тиче превођења, ТалкингЦхина углавном пружа услуге превођења на енглески и јапански језик.Током изградње Схангхаи Диснеи Ресорта, ТалкингЦхина је пружала услуге слања преводилаца на лицу места и добила је процену корисника.

 

Волт Дизни

Шта радимо у овом домену

ТалкингЦхина Транслатион пружа 11 главних преводилачких производа за хемијску, минералну и енергетску индустрију, међу којима су:

Марцом Транслатион & Трансцреатион

Локализација веб локације/АПП

ИТ и софтверски програми

Систем онлајн резервације

Комуникације са клијентима

Тоур Пацкаге

Туристичке руте

Аудио тура

Туристички водич

Туристички водич за дестинацију

Музејска упутства и водичи

Мапе и упутства

Јавни знаци

Туристички уговори

Уговор о закупу

Материјал за обуку

Уговор о смештају

Полиса путног осигурања

Коментари и повратне информације купаца

Најаве путовања и билтени о путовањима

Мени ресторана

Увод у сликовите знакове/атракцију

Разне врсте услуга превођења

Локализација мултимедије

Слање преводиоца на лицу места

Десктоп издаваштво


  • Претходна:
  • Следећи:

  • Напишите своју поруку овде и пошаљите нам је