Вести
-
TalkingChina учествује на Међународном сајму медицинске опреме у Кини 2025.
Следећи садржај је преведен са кинеског извора машинским преводом без накнадне редактуре. У априлу ове године, 91. Кинески међународни сајам медицинске опреме (CMEF) свечано је отворен у Националном конгресном и изложбеном центру у Шангају. Као један од ...Прочитајте више -
Како се обучити за симултано превођење и кључне особине успешног преводиоца
У данашњем глобализованом пословном окружењу, потреба за професионалним преводиоцима, посебно симултаним преводиоцима, је порасла. TalkingChina, реномирана преводилачка агенција у Кини, пружа висококвалитетне услуге превођења бројним клијентима у различитим индустријама...Прочитајте више -
TalkingChina је учествовао на првој радионици о превођењу филмова и телевизијских програма и обнављању могућности међународне комуникације
Дана 17. маја 2025. године, прва „Радионица о превођењу филмова и телевизијских програма и обнављању могућности међународне комуникације“ званично је отворена у Националној вишејезичној бази за превођење филмова и телевизијских програма (Шангај) која се налази у Шангајској међународној медијској луци. Госпођа Су...Прочитајте више -
TalkingChina присуствује 21. међународном сајму аутомобилске индустрије у Шангају
Следећи садржај је преведен са кинеског извора машинским преводом без накнадне редактуре. У априлу 2025. године, 21. Шангајски међународни сајам аутомобилске индустрије свечано је отворен у Националном конгресном и изложбеном центру (Шангај). Циљ...Прочитајте више -
Како одабрати одговарајућу компанију за превођење патената са енглеског језика како би се осигурала тачност и правна валидност патентних докумената?
Следећи садржај је преведен са кинеског извора машинским преводом без накнадне редактуре. Како одабрати одговарајућу компанију за превођење патената са енглеског језика како би се осигурала тачност и правна ефикасност патентних докумената. Са континуираним продубљивањем индустријализације, све више предузећа...Прочитајте више -
Како одабрати одговарајућу компанију за аутсорсинг превода правних докумената како би се осигурао квалитет превода и усклађеност са прописима?
Следећи садржај је преведен са кинеског извора машинским преводом без накнадне редактуре. Како одабрати одговарајућу компанију за аутсорсинг превода правних докумената како би се осигурао квалитет превода и усклађеност са прописима. Са континуираним развојем културе, све више предузећа и индустрија...Прочитајте више -
TalkingChina је обезбедио услуге симултаног превођења и опреме за церемонију отварања ACWA Power Innovation Center-а
Следећи садржај је преведен са кинеског извора машинским преводом без накнадне редактуре. 7. марта 2025. године, у Шангају је успешно одржана церемонија отварања ACWA центра за иновације у енергетској индустрији. Иновациони центар ће се фокусирати на истраживање и примену...Прочитајте више -
TalkingChina је учествовао на конференцији Кина-Јапан-Кореја о размени на тему „Возила нове енергије“
Следећи садржај је преведен са кинеског извора машинским преводом без накнадне лекторисања. 25. априла, Конференција кинеско-јапанско-корејске берзе са темом „Возила нове енергије“ привукла је бројне стручњаке и пословне представнике из индустрије...Прочитајте више -
TalkingChina помаже Solventum конференцији симултаним превођењем
Следећи садржај је преведен са кинеског извора машинским преводом без накнадне редактуре. Конференција Солвентум је успешно одржана 24. фебруара. Циљ конференције је био истраживање иновативних решења и будућих могућности развоја у области...Прочитајте више -
TalkingChina обезбеђује симултани превод за место одржавања Међународне конференције о неуродиверзитету у Шангају
Следећи садржај је преведен са кинеског извора машинским преводом без накнадне лекторисања. Поводом Светског дана аутизма, 20. марта 2025. године, у Шангају је успешно одржана Међународна конференција о неуродиверзитету, са фокусом на тему...Прочитајте више -
Како одабрати одговарајућу услугу превођења патената за побољшање пријава патената?
Следећи садржај је преведен са кинеског извора машинским преводом без накнадне редактуре. Са продубљивањем индустријализације, све више предузећа и појединаца обраћа пажњу на међународно тржиште и патенте, као основну конкурентност пословне технологије...Прочитајте више -
Које су уобичајене тешкоће и решења при превођењу са кинеског на јапански?
Следећи садржај је преведен са кинеског извора машинским преводом без накнадне редактуре. Превођење јапанског на кинески један је од уобичајених изазова у преводилачком раду, посебно због разлика у језичкој структури, културном пореклу и граматици, што отежава превод...Прочитајте више