Следећи садржај је преведен са кинеског извора машинским преводом без накнадне редактуре.
Дана 16. септембра 2025. године, у Међународном конгресном и изложбеном центру у Шенжену, отворена је конференција Tencent Global Digital Ecosystem. TalkingChina Translator је професионалним приступом унео ефикасну комуникациону виталност у овај научни и технолошки догађај и пружио висококвалитетне вишејезичне услуге симултаног превођења за конференцију са професионалним тимовима и напредном опремом за превођење.
Тема ове конференције је „Интелигенција · Достизање великих размера“, са циљем да се истражи како се независна иновативна технологија може користити како би се хиљадама индустрија помогло да истраже интелигентне и међународне нове могућности, да се прикупе стручна мишљења више од 100 стручњака из индустрије, да се дешифрују нови трендови глобалне технологије и индустријског развоја и да се истраже најбоље праксе у различитим индустријама.
У протеклој години, фокус развоја вештачке интелигенције померио се са истраживања „размера модела“ на свеобухватно тежњење ка „вредности примене“. Вештачка интелигенција одбацује плашт техничког жаргона и тихо расте од жестоко дебатованог концепта до опипљивог партнера у продуктивности. Фокус индустрије више није само на „колико су параметри велики“, већ и на „колико је глатка за коришћење“ - да ли се вештачка интелигенција заиста може интегрисати у сценарије и решавати проблеме постало је нова мера њене вредности. На конференцији, Тенцент је представио два јасна пута за оснаживање вештачке интелигенције: један је усредсређен на „чињење класика паметнијим“ - зрели производи попут Тенцент Меетинг и Документи постају ефикаснији и једноставнији за коришћење уз помоћ вештачке интелигенције; други фокус је на „стварање за будућност“ - изворне апликације попут КоудБади и Тенцент Јуанбао истражују постепена тржишта са новим интерактивним методама.
На главном месту одржавања самита, TalkingChina је преводио симултано превођење са енглеског, јапанског и корејског језика, а професори превода су се фокусирали на преношење кључних идеја и најсавременијих информација са самита у реалном времену, уз тачан и гладак превод. Њихов професионални и стабилан рад показује велику снагу и богато искуство TalkingChina-е у вишејезичном симултаном превођењу. Истовремено, TalkingChina је такође пружио услуге симултаног превођења на кинески и енглески језик за осталих осам посебних сесија. Својим солидним језичким вештинама и професионализмом, преводиоци су изградили мост за детаљне дискусије у различитим областима. Поред тога, услуга опреме за симултано превођење коју пружа TalkingChina је такође веома похваљена. Стабилан рад опреме осигурава ефикасност и стабилност процеса симултаног превођења, тако да сваки учесник може јасно да разуме превод.
Изузетни резултати компаније TalkingChina у области симултаног превођења произилазе из година напорног рада и континуираног усавршавања у индустрији. У пројекту услуга превођења на Светској изложби 2010. године, TalkingChina се истакао као професионални преводилац, доприносећи прецизним комуникацијским вештинама међународним догађајима. Пружање професионалне преводилачке подршке за Шангајски међународни филмски фестивал и телевизијски фестивал десет година заредом додатно потврђује њен ауторитативни положај у области превођења. TalkingChina Translation је увек пружао професионалне, тачне и ефикасне преводилачке услуге како би помогао у успешном завршетку разних међународних активности размене, постајући чврста подршка у области међујезичне комуникације.
Након тога, TalkingChina ће наставити да шири своје области услуга, побољшава квалитет превода и пружа подршку за више међународних догађаја и пројеката размене сарадње, доприносећи више дубокој комуникацији и развоју глобализације.
Време објаве: 28. октобар 2025.