TalkingChina је учествовао у састављању „Извештаја о развоју кинеске преводилачке индустрије за 2025. годину“ и „Извештаја о развоју глобалне преводилачке индустрије за 2025. годину“.

Следећи садржај је преведен са кинеског извора машинским преводом без накнадне редактуре.


У априлу ове године, у Далијану, у провинцији Љаонинг, отворен је годишњи састанак Кинеског удружења преводилаца, на којем су објављени „Извештај о развоју кинеске преводилачке индустрије за 2025. годину“ и „Извештај о развоју глобалне преводилачке индустрије за 2025. годину“. Госпођа Су Јанг, генерална директорка организације TalkingChina, учествовала је у писању као члан стручне групе.

Извештај о развоју преводилачке индустрије у Кини за 2025. годину
Извештај о развоју глобалне преводилачке индустрије за 2025. годину

Овај извештај води Кинеско удружење преводилаца и систематски сумира достигнућа и трендове развоја кинеске преводилачке индустрије у протеклој години. Извештај о развоју кинеске преводилачке индустрије за 2025. годину показује да ће укупна преводилачка индустрија у Кини показати стабилан тренд раста у 2024. години, са укупном вредношћу производње од 70,8 милијарди јуана и радном снагом од 6,808 милиона. Укупан број преводилачких предузећа у послу премашио је 650.000, а број предузећа која се углавном баве преводилачким пословањем повећао се на 14.665. Тржишна конкуренција је активнија, а индустрија је додатно сегментирана. Што се тиче потражње за услугама, удео независног превођења на страни потражње се повећао, а конференције и изложбе, образовање и обука и интелектуална својина постали су три водећа подсектора у погледу обима преводилачког пословања.

У извештају се такође истиче да приватна предузећа доминирају тржиштем преводилачких услуга, при чему Пекинг, Шангај и Гуангдонг чине више од половине преводилачких предузећа у земљи. Потражња за високообразованим и свестраним талентима значајно је порасла, а интеграција обуке преводилачких талената са специјализованим областима је ојачана. Улога превођења у економском и друштвеном развоју постаје све истакнутија. Што се тиче технолошког развоја, број предузећа која се углавном баве преводилачком технологијом се удвостручио, а број сродних предузећа у провинцији Гуангдонг и даље предњачи у земљи. Обим примене преводилачке технологије наставља да се шири, а више од 90% предузећа активно развија вештачку интелигенцију и технологију великих модела. 70% универзитета већ нуди сродне курсеве.

Истовремено, Извештај о развоју глобалне преводилачке индустрије за 2025. годину истакао је да је величина тржишта глобалне преводилачке индустрије порасла, а категорија и удео услуга заснованих на интернету и машинском превођењу значајно су се повећали. Северна Америка има највеће тржиште, а удео водећих преводилачких компанија у Азији је додатно порастао. Развој технологије повећао је потражњу за висококвалификованим преводиоцима на тржишту. Око 34% фриленсерских преводилаца широм света стекло је мастер или докторску диплому из превођења, а побољшање њиховог професионалног угледа и стицање обуке су главни захтеви преводилаца. Што се тиче примене технологије вештачке интелигенције, генеративна вештачка интелигенција мења ток рада и конкурентско окружење преводилачке индустрије. Глобалне преводилачке компаније постепено побољшавају своје разумевање технологије генеративне вештачке интелигенције, при чему 54% компанија верује да је вештачка интелигенција корисна за развој пословања, а способност примене вештачке интелигенције постала је неопходна вештина за практичаре.

Што се тиче праксе пословања предузећа, глобална преводилачка индустрија налази се у критичном периоду иновација и трансформације. 80% водећих светских преводилачких компанија је применило генеративне алате вештачке интелигенције, истражујући трансформацију ка мултимодалној локализацији, анотацији података вештачке интелигенције и другим услугама са додатом вредношћу. Технолошка иновативна предузећа су активна у спајањима и аквизицијама.

TalkingChina

TalkingChina је одувек био посвећен пружању висококвалитетних преводилачких услуга за различита предузећа и институције, покривајући вишеструке професионалне вертикалне области, подржавајући преко 80 језика као што су енглески/јапански/немачки, обрађујући у просеку преко 140 милиона речи превода и преко 1000 сесија превођења годишње, опслужујући преко 100 компанија са листе Fortune 500 и континуирано опслужујући пројекте на националном нивоу као што су Шангајски међународни филмски и телевизијски фестивал и Увозни сајам већ дуги низ година. Са изузетним и одличним квалитетом преводилачких услуга, ужива дубоко поверење купаца.

У будућности, TalkingChina ће наставити да подржава мисију „Globalno, budi globalno“, пратити трендове развоја индустрије, стално истраживати примену нових технологија у преводилачкој пракси и више доприносити промоцији висококвалитетног развоја кинеске преводилачке индустрије.


Време објаве: 23. јун 2025.