Следећи садржај је преведен са кинеског извора машинским преводом без накнадног уређивања.
ДАРГАУД је подружница медијских чланака у Шангају, Кина.ТалкингЦхина Транслатион углавном пружа неке услуге превођења уговора за ДАРГАУД филм и телевизију.
ДАРГАУД поседује неколико светских издавача стрипова, укључујући Даргауд, Ле Ломбард, Кана и Дупуис, што га чини лидером у европским стриповима.Група такође укључује више издавачких кућа пуне категорије, које издају књиге у распону од књижевности за децу до рукотворина.Преко својих вишеструких компанија за производњу анимације у Француској, Белгији и Канади, ДАРГАУД води највећи тим за производњу анимације у Европи, продуцирајући и продуцирајући бројне познате анимиране драме и филмове.
Као прозор за седиште за обављање послова у Кини, ДАРГАУД је увео одличне француске стрип ресурсе из Европе у Кину, ангажован на ауторизацији европских стрипова и цртаних филмова, као и на развоју, продаји и управљању ауторским правима повезаних ИП деривати;Истовремено, такође смо посвећени промовисању висококвалитетних кинеских стрипова на европском тржишту.
У тренутној међународној индустрији стрипа, поред добро познате манге и стрипа који су се у великој мери ослањали на ИП да би створили осећај присуства последњих година, постоји и Банде Дессин е е, такође познат као БД, који напредује у Европа.У области превођења стрипова, од краја 2022. године, ТалкингЦхина је превела више од 60 кинеских и јапанских стрипова са укупно око 3 милиона речи, 15 корејских кинеских стрипова са укупно око 600.000 речи и 12 тајландских и других стрипова. језички стрип са укупно око 500000 речи.Главне теме су љубав, кампус и фантазија, са добрим тржишним одзивом.
У будућем раду, ТалкингЦхина ће наставити да пружа клијентима свеобухватнија језичка решења, помажући им да освоје глобална циљна тржишта.
Време поста: 22.11.2023