Талкингцхина пружа услуге превођења за 10. међународни симпозијум о ратној уметности Сун Тзу-а

Следећи садржај преведе се са кинеског извора машинским преводом без поновног уређивања.

5. до 6. децембра, 10. међународни симпозијум о рату Сун Тзу-у одржан је у Пекингу, а Таблецхина је пружила свеобухватне језичке услуге за овај догађај.

Међународни симпозијум о уметност рата на Сун Тзу-у

Тема овог семинара је "уметност рата" Сун Тзуа и цивилизацијама узајамно учење ". Током конференције, 12 кинеских и страних стручњака дало је говоре, а 55 кинеских и страних представника спровело је групне расправе на шест тема, укључујући "Истраживање начина цивилизације са мудрошћу" Савремене културне вредности умјетности ратних "," када је Сун Тзуова стратегија умјетности Сун Тзу-а ", да дубоко истражује филозофско размишљање, и моралне норме садржане у Сунцу Тзуова уметност рата.

Међународни симпозијум о уметност рата Сун Тзу-а угошћује се кинеско Сун Тзу уметност ратног истраживања. Успешно је одржан за 9 сесија и примио је широку пажњу међународне заједнице. Има утицаја на поље традиционалне војне науке широм света, играла је водећу улогу у идеологији и академској расправи и постала је карактеристична бренда за јачање војне културне размене између Кине и страних земаља, унапређењу међусобног учења и уважавања људске цивилизације.

Услуге које овај пут пружају ТалКовецхине укључују симултано тумачење кинеског и енглеског, кинеског и руског, као и опреме за интерпретацију и скраћенице. Са церемоније отварања, главни форум на под форумима, ТалкингЦина пружа прецизно и професионално слушање и преводилачке услуге, помажући глобалним стручњацима и научницима да истражују савремену вредност умјетности рата и доприносе мудрости за изградњу заједнице са заједничком будућношћу.

Симултано тумачење, узастопно тумачење и остали производи за тумачење један је од кључних производа превод Талкингцхина. ТалкингЦина има много година богатог искуства, укључујући, али није ограничено на пројекат интерпретационе услуге Светске изложбе 2010. године. Ове године, Талкингцхина је такође званични именовани добављач превођења. У деветој години, ТалкингЦхина је пружио преводилачке услуге за међународни филмски фестивал Схангхаи и ТВ фестивал, који је још једном доказао Распознатове професионалне способности у области интерпретације.

На овогодишњем међународном симпозијуму о ратној уметности Сун Тзу-а, продавачке услуге ТалкингЦхине добиле су велике похвале и признање клијената у погледу квалитета, брзине одзива и ефикасности. Уз успешан закључак конференције, Талкинг ће се и даље придржавати своје мисије "Талкингхина превод +, постизање глобализације", посвећено пружању купца са бољим преводилачким услугама за подршку више међународних размењива и сарадње.


Вријеме поште: ДЕЦ-12-2024