Тестимониалс
-
Токио Елецтрон
"Талкингцхина је добро опремљена и неправилна, јер је у стању да отпреми дугорочне преводиоце на било које место!" -
Отсука фармацеутски
"Сви медицински документи су професионално преведени! Клиничка терминологије које преводиоци користе изузетно прецизне, а фармацеутска упутства преносе се на тачан начин, што нам штеди пуно лектуре. Надам се да бисмо могли да задржимо дугорочно партнерство." -
Пионеер Елецтроницс
"Талкингцхина је дугорочни добављач за нашу компанију, пружајући висококвалитетну кинеску и јапанску интерпретајску услугу за нас од 2004. године. Одговарајући, детаљно оријентисано, одржавао је стабилан квалитет превођења и подржавао нашег превода дјелује на првој разини, ефикасан и увек у стандардном формату." За то желим да вам захвалим. " -
Асиа Информатион Ассоциатес Лимитед
"У име Азијске информационе сараднике Лимитед, желео бих да изразим захвалност свим људима у Талкхини који су подржавали наш рад. Наше остварење је неодвојива од њихове побожности. У Новој години да дођемо, надам се да ћемо наставити предиван партнерство и надам се да ћемо наставити предиван партнерство и надам се да ћемо наставити са предивним партнерством и надам се да ћемо наставити предиван партнерство и надам се да ћемо наставити са предивним партнерством и тежити за нове висине. -
Схангхаи Универзитет за финансије и економију
"Школа јавне економије и администрације, Схангхаи Универзитет за финансије и економија Прошири најискренију захвалност за вашу снажну подршку за школу јавне економије и администрације, Схангхаи Универзитета за финансије и економију. Од 2013. године, када смо први пут ушли у сарадници, за нас је превео преко 300 000 речи за нас. То је за нас превели су за нас у разним пројектима. Потпуно је за нас превео преко 300 000 речи у разним пројектима. Потпуни смо за нас. Потпуни смо за нас превели да је за нас у разним пројектима. Потпуно нам је превели да је за нас у потпуности преведено на свој настабици нашег успеха у разним пројектима. Потпуни смо за нас превели да је за нас у разним пројектима. Потпуно нам је превео да је за нас нашали се наша. -
Чланови одељења и страни гости Међународног филма и ТВ-а у Шангају
"Рад годишњег међународног филма и ТВ-а у Шангају је изузетно захтеван, што би само диван тим попут ваше могао да испоручи, а ја сам дубоко захвалан на вашој посвећеној подршци. Одлично! И молим вас да се захвалите преводиоцима и свим људима радећи на телефону и свима људи који раде у разговору и свим људима који раде у разговору и свим људима који раде у разговору и свим људима који раде у Талкецхини." "Преводиоци за догађаје на 5. и 6. и 6. били су добро припремљени и прецизни у преводу. Они су користили тачну терминологију и интерпретирали у умереној брзини. Они су урадили добро Јо ... -
Цхина Интернатионал Импорт ЕКСПО биро
"Први кинески међународни извод је огроман успех ...... Председник КСИ је нагласио важност ЦИИЕ-а и неопходност да га је годишњи догађај и да је на првом степену стандарда, продуктиван ефекат и растући изврсност. Овде нас је искрено охрабрило. Овде нас је натјерано надахнуло. Овде, желимо да проширите своју дубоку захвалност у компанији Схангхаи Цхиелинг. колеге. "