Сведочанства
-
Токио Електрон
„TalkingChina је добро опремљен и непогрешив, јер је способан да пошаље дугорочне преводиоце на било које место!“ -
Оцука Фармацеутска компанија
„Сва медицинска документација је професионално преведена! Клиничка терминологија коју преводиоци користе је изузетно прецизна, а фармацеутска упутства су преведена на тачан начин, што нам штеди много времена за лектуру. Хвала вам пуно! Надамо се да ћемо моћи да одржимо дугорочно партнерство.“ -
Пионир Електроникс
„TalkingChina је дугогодишњи добављач за нашу компанију, пружајући нам висококвалитетне услуге међусобног превода са кинеског и јапанског језика од 2004. године. Брзи су, оријентисани на детаље, одржавају стабилан квалитет превода и дуго времена подржавају наше преводилачке радове. Преводи правних уговора су врхунски, ефикасни и увек у стандардном формату. За то желим да им се захвалим.“ -
Азија Информатион Асошијејтс Лимитед
„У име компаније Asia Information Associates Limited, желео бих да изразим своју захвалност свим људима у TalkingChina који подржавају наш рад. Наш успех је неодвојив од њихове посвећености. У новој години која долази, надам се да ћемо наставити дивно партнерство и тежити новим висинама!“ -
Шангајски универзитет за финансије и економију
„Школа за јавну економију и администрацију, Шангајски универзитет за финансије и економију, изражава најискренију захвалност компанији TalkingChina: Хвала вам на снажној подршци Школи за јавну економију и администрацију, Шангајском универзитету за финансије и економију. Од 2013. године, када смо први пут започели сарадњу, TalkingChina је до сада превео преко 300.000 речи за нас. То је присталица нашег успеха у разним пројектима. Потпуно смо свесни да поверење, подршка и...“ -
Чланови одељења и страни гости Шангајског међународног филмског и ТВ фестивала
„Рад на годишњем Шангајском међународном филмском и ТВ фестивалу био је изузетно захтеван, што само један дивно вредан тим попут вашег може да испуни, и дубоко сам захвалан на вашој посвећеној подршци. Одлично! И молим вас да се захвалите преводиоцима и свим људима који раде у TalkingChina за мене!“ „Преводиоци за догађаје 5. и 6. били су добро припремљени и прецизни у преводу. Користили су тачну терминологију и преводили умереном брзином. Урадили су добар посао...“ -
Међународни биро за увозну изложбу Кине
„Први Кинески међународни сајам увоза је огроман успех... Председник Си је нагласио важност CIIE-а и потребу да се он претвори у годишњи догађај са врхунским стандардима, продуктивним ефектом и растућом изврсношћу. Искрена подршка нас је веома инспирисала. Овде бисмо желели да изразимо нашу дубоку захвалност компанији Shanghai TalkingChina Translation and Consultant Company, за њихову пуну подршку CIIE-у и посвећеност свих колега.“