Стандардни ток рада је кључна гаранција квалитета превођења. За писмени превод, релативно комплетна производни радни ток има најмање 6 корака. Вјелок рада утиче на квалитет, време и време и цену и преводи за различите сврхе могу се произвести са различитим прилагођеним радним токовима.


Након утврде рада, да ли се може извршити ослонити се на управљање ЛСП-ом и употребом техничких алата. У пресуду ТалкингЦхина, управљање током рада је саставни део наше обуке и процене перформанси менаџера пројеката. Истовремено, користимо ЦАТ и Онлине ТМС (систем управљања преводом) као важна техничка помагала која ће помоћи и гарантовати спровођење радних токова.