Вести
-
Који су значај и изазови симултаног превођења и превођења на међународним конференцијама?
Следећи садржај је преведен са кинеског извора машинским преводом без накнадне редактуре. Симултано превођење, или скраћено симултано тумачење, је облик превођења који се широко користи на међународним конференцијама. У овом облику, преводилац преводи док говорник...Прочитајте више -
Који су сценарији тачности и примене корејског гласовног превода?
Следећи садржај је преведен са кинеског извора машинским преводом без накнадне редактуре. Са развојем културе, језичка комуникација је постала све важнија. Корејски, као важан источноазијски језик, игра све важнију улогу у међународној заједници...Прочитајте више -
TalkingChina пружа преводилачке услуге за 10. међународни симпозијум о Сун Цијевој уметности ратовања
Следећи садржај је преведен са кинеског извора машинским преводом без накнадне редактуре. Од 5. до 6. децембра, у Пекингу је одржан 10. Међународни симпозијум о Сун Цијевом „Уметности ратовања“, а TalkingChina је пружио свеобухватне језичке услуге за ово...Прочитајте више -
TalkingChina пружа услуге превођења и опреме за LUXE PACK Shanghai
Следећи садржај је преведен са кинеског извора машинским преводом без накнадне редактуре. Последњих година, замах развоја кинеског тржишта луксузне робе је запањујући, а све главне индустрије луксузне робе сматрају амбалажу кључним елементом производа. TalkingC...Прочитајте више -
TalkingChina пружа преводилачке услуге за XISCO
Следећи садржај је преведен са кинеског извора машинским преводом без накнадне редактуре. Xinyu Iron and Steel Group Co., Ltd. је велико државно заједничко предузеће за челик са производним капацитетом од милиона тона и кључно индустријско предузеће у провинцији Ђангси. У јуну ове ...Прочитајте више -
Које су уобичајене заблуде у преводу на вијетнамски и кинески језик?
Следећи садржај је преведен са кинеског извора машинским преводом без накнадне редактуре. У процесу превођења вијетнамског и кинеског језика често долази до неспоразума који не само да утичу на тачност превода, већ могу довести и до неспоразума или грешака...Прочитајте више -
Како научити вештине и методе превођења бурманског са кинеског?
Следећи садржај је преведен са кинеског извора машинским преводом без накнадне редактуре. Учење кинеског језика је изазован и забаван процес за студенте Мјанмара. Као језик са дугом историјом и богатом културом, постоје разне методе и технике за учење кинеског језика. Ово...Прочитајте више -
Како побољшати квалитет и тачност превода на енглески језик у Сингапуру?
Следећи садржај је преведен са кинеског извора машинским преводом без накнадне редактуре. У данашњем све глобализованијем свету, међукултурна комуникација је постала посебно важна. Сингапур, као мултикултурална земља, има блиске везе са различитим деловима...Прочитајте више -
Како разумети и применити јединствене изразе сингапурског енглеског?
Следећи садржај је преведен са кинеског извора машинским преводом без накнадне редактуре. Сингапурски енглески, такође познат као „Синглиш“, јединствена је варијанта енглеског језика у Сингапуру. Ова врста енглеског језика комбинује више дијалеката, језика и културних карактеристика, за...Прочитајте више -
TalkingChina учествује на Међународном форуму (Сјамен) о иновацијама и развоју језичких услуга 2024.
Следећи садржај је преведен са кинеског извора машинским преводом без накнадне редактуре. Дана 9. новембра 2024. године, Међународни (Сјамен) форум о иновативном развоју језичких услуга и годишњи састанак Комитета преводилачких служби 2024. године...Прочитајте више -
Како одабрати професионалну преводилачку компанију за превођење јапанских медицинских материјала?
Следећи садржај је преведен са кинеског извора машинским преводом без накнадне редактуре. Са убрзањем глобализације, комуникација између земаља постаје све чешћа, посебно у области медицине, где је прецизан пренос информација посебно...Прочитајте више -
Која компанија је добра у превођењу мањих језика? Који су кључни фактори које треба узети у обзир при избору преводилачке услуге?
Следећи садржај је преведен са кинеског извора машинским преводом без накнадне редактуре. У данашњем културном контексту, све више предузећа и појединаца се суочава са потребом за преводом приликом ширења пословања, академских истраживања или културне размене. Како...Прочитајте више