Вести из индустрије
-
Сантен Фармацеутска компанија
Са историјом дугом преко 100 година, Сантен је водећи произвођач офталмолошких лекова у Јапану. Од 1988. године, компанија извози производе на кинеско тржиште преко својих агентских продавница. Године 1995, основала је азијску пословну дивизију и представништва у Пекингу...Прочитајте више -
Џонсон Џонсон
Компанија Џонсон и Џонсон, основана 1886. године, највећа је и најразноврснија светска компанија за здравствену заштиту и производе за негу потрошача, која је 2018. године рангирана на 97. месту на листи Форчун Глобал 500. Од 2005. године, TalkingChina пружа услуге превођења и тумачења за Џонсон и Џ...Прочитајте више -
TalkingChina је дебитовао на „Удружењу алумниста Транслационог круга“ 2025. године и учествовао је на округлом столу као представник индустрије.
Следећи садржај је преведен са кинеског извора машинским преводом без накнадне редактуре. 20. децембра 2025. године „Повратак кући Преводилачког круга“ успешно је одржан у хотелу Шангри Ла, Пудонг, Шангај. Госпођа Су Јанг, генерална директорка TalkingChina, била је...Прочитајте више -
TalkingChina је дебитовао на Вуханском форуму о еколошким иновацијама у индустрији језичких услуга 2025. године, заједнички осмишљавајући нови план за „сарадњу човека и машине“ у ери вештачке интелигенције.
Следећи садржај је преведен са кинеског извора машинским преводом без накнадне редактуре. Недавно је у Вухану свечано одржан Форум о еколошким иновацијама у индустрији језичких услуга 2025. Овај индустријски догађај фокусира се на дубоке промене које је донела уметност...Прочитајте више -
Пракса пружања услуга превођења блокчејна
Следећи садржај је преведен са кинеског извора машинским преводом без накнадне редактуре. Анализа потреба за преводом у блокчејн индустрији Последњих година, термин „блокчејн“ се све чешће појављује у видокругу људи, а пажња јавности...Прочитајте више -
Пракса вишејезичне услуге за упутства за медицинске производе
Следећи садржај је преведен са кинеског извора машинским преводом без накнадне редактуре. Позадина пројекта: Са континуираним ширењем домаћих медицинских клијената у иностранству, потражња за преводом такође расте из дана у дан. Само енглески језик више не може да задовољи потражњу тржишта...Прочитајте више -
Пројектна пракса управљања корпусом и терминологијом
Позадина пројекта: Фолксваген је светски познати произвођач аутомобила са више модела под својим окриљем. Његова потражња је углавном концентрисана на три главна језика: немачки, енглески и кинески. Захтеви купаца: Потребно нам је да пронађемо дугорочног добављача преводилачких услуга и...Прочитајте више -
Пракса техничког комуникационог превода и превођења за телефонске конференције
Следећи садржај је преведен са кинеског извора машинским преводом без накнадне редактуре. Позадина пројекта Гартнер је најавторитативнија светска фирма за ИТ истраживања и консултације, са истраживањима која покривају целу ИТ индустрију. Клијентима пружа објективне и непристрасне...Прочитајте више -
Пракса „стилског водича“ у услугама прилагођеног превођења
Следећи садржај је преведен са кинеског извора машинским преводом без накнадне редактуре. У садашњем таласу глобализације, преводилачке услуге су постале кључни мост за међујезичку комуникацију у предузећима. Међутим, различита предузећа и пројекти често имају јединствене ...Прочитајте више -
Пракса услуга превода чланака и стрипова у иностранству
Следећи садржај је преведен са кинеског извора машинским преводом без накнадне редактуре. Са убрзањем глобализације, међукултурна комуникација је постала све важнија. Посебно последњих година, онлајн романи и стрипови, као важне компоненте дигиталне културе...Прочитајте више -
Пракса преводилачких услуга за филмске и телевизијске драме и кратке драме у иностранству
Следећи садржај је преведен са кинеског извора машинским преводом без накнадне обраде. Филмска и телевизијска дела обухватају различите облике као што су филмови, ТВ драме, анимирани филмови, документарци, разноврсне емисије итд. Поред традиционалних канала дистрибуције медија, интернет има...Прочитајте више -
Пракса пројеката услуга за нове језичке потребе у ери вештачке интелигенције и вештачке интелигенције
Следећи садржај је преведен са кинеског извора машинским преводом без накнадне редактуре. У овом чланку ћемо представити два релевантна пројектна случаја како бисмо илустровали нове језичке потребе купаца у ери вештачке интелигенције и како TalkingChina Translation развија и пружа решења...Прочитајте више